Meta's Omnilingual MT for 1,600 Languages

105 points - last Wednesday at 5:00 AM

Source

Comments

stingraycharles today at 1:42 PM
I find that meta’s translations are very poor compared to others, at least for relatively obscure languages, which I figured was relevant considering the article.

Google Translate is a good default, but LLMs are really good at translations, as they’re better capable at understanding context and providing culturally appropriate translations.

(I live in Cambodia where they speak Khmer)

ks2048 today at 5:10 PM
I'll be looking at this in detail. I've started a company to do similar things, https://6k.ai

I'm currently concentrating on better data gathering for low-resource languages.

When you look in detail at data like Common Crawl, finepdfs, and fineweb, (1) they are really lacking quality data sources if you know where to look, and (2) the sources they have are not processed "finely" enough (e.g. finepdfs classify each page of PDF as having a specific language, where-as many language learning sources have language pairs, etc.

djoldman today at 3:42 PM
Just spent a long time trying to find where you can download any of these weights.

Is it open weight? If so, why isn't there just a straight link to the models?

ks2048 today at 5:15 PM
Meta released No Language Left Behind (NLLB) [1], I think in 2022. I wonder why this in not "NLLB 2.0"? These companies love introducing new names to confuse things

[1] https://ai.meta.com/research/no-language-left-behind/

garyclarke27 today at 3:39 PM
They can translate 1600 languages, but they cannot do basic text formatting, where are the paragraphs?
psychoslave today at 1:44 PM
That's a high count, but still a bit away from "Omni". Usual count is between 4k and 8k depending the source. But the first 1k might be the hardest, certainly.
ks2048 today at 5:16 PM
Another interesting thing mentioned here is: BOUQuET: Benchmark and Open-initiative for Universal Quality Evaluation in Translation.

https://huggingface.co/spaces/facebook/bouquet

intended today at 5:45 PM
Didn’t research show that models get worse at translation the more languages get added in? The curse of multilinguality? Lauscher 2020?

It looks like meta found a way forward.

Reading meta’s abstract, it seems that they have found ways to improve the quality of the training data, and also new evaluation tools?

They are also saying that OMT-LLaMA does a better job at text generation than other baseline models.

croes today at 2:07 PM
Off topic, since the AI craze MS‘ documentation translation has ridiculous errors like translating try catch keywords to "versuchen" and "fangen" for German pages
rowanseerwald today at 4:06 PM
[dead]
ath3nd today at 4:57 PM
[dead]
true21733 last Wednesday at 7:37 AM
[dead]
bikeshaving today at 3:35 PM
I’m very wary of celebrating Meta’s language work when the company was credibly found to have contributed to the genocide against the Rohingya in Myanmar, and separately, to human rights abuses against Tigrayans during the conflict in northern Ethiopia. Be careful whose sins you’re laundering.

https://www.amnesty.org/en/latest/news/2025/02/meta-new-poli... https://www.amnesty.org/en/latest/news/2023/10/meta-failure-...